標籤

14.4.17

【超能譯】外文 #3

<CUCKOO's NEST>


Once I sat down beside Taiwanese movie poster"The Losers", try to get power of character.
There is a place in the back of the bar. It's quiet ,the table is like author's studio.
Put some cool books and album on the bookcase where located on the passageway.
Sometimes, guest and bartender go outside, Smoke, talk.

【超能譯】外文 #2


<Wrong Connection Protocol>


Office workers usually get some relief in lunch time. 
However, WeiChen doesn’t feel that way.
Every day he makes different excuses to avoid eating with his colleagues.
“mm…Nope, I am just not that hungry.”
As time goes by, it turned out that nobody invites him to lunch.

WeiChen always sneaks into conference room with his laptop during lunch break while people are going out to eat. Of course he doesn't do this for putting extra effort to his work.
The real reason is too embarrassed to speak out.

Today, like every other day, WeiChen locks the door of conference room. He picks a seat randomly and opens his laptop. Then he starts to watch a live streaming website, which provides some sort of porn-like live videos.
He is doing nothing but watching the porn clips over 20 mins till people get back to the office.
One of his colleagues stops WeiChen when he is leaving conference room.

“Hey Wei, you are such a hard working guy!”
“Not hungry every day? i guess you just eat two meals a day.”

He just smiled and left without answering.
In fact, he is starving to death, but he cannot “eat” during working hours.
Even if he could eat in the office, he has no money to buy himself food.
It’s already the end of the month, and he has not eaten for 4 days already.
He needs to wait for 6 more days before getting his salary.

WeiChen goes back to his seat. Looking at Ning, a young~ 25 year-old maybe, girl at his left hand corner. Her butt under extra slim pant looks just like a piece of juicy Wagyu steak to him.
Low blood sugar causes him blurry vision, and his hand can’t even hold mouse well. 
He can’t focus on his work. 
On the contrary, his penis is becoming hard and stiff. 

Each person has more or less some wrong connections in his/her own body. That is why people sometimes want one thing but do another. Sometimes you feel lonely, you really want someone to get along with or you just need a hug. Even so you know your heart clearly, you go to the opposite way to leave people. You perhaps go shopping, buy expensive stuff that you have been hesitated to buy for several weeks. Or you treat yourself a feast. You feel content and healed after doing all these.
In a word, all human are not made perfectly. Some entrances are connected to wrong exits from our soul to our body. 

That being said, WeiChen’s case is more complicated and way unacceptable. Normal people like us have a connection from mouths to appetite, genitals to sexual desire. We eat when we feel hungry, but WeiChen makes love when he is hungry. 

It happens that today is monthly afternoon-tea day. Tons of deserts, snacks, and drinks are set on the table. The office is surrounded by people in few minutes. 
WeiChen is not in a mood to join his co-workers, although those foods and wines looks so sexy to him. Eating is not going to help, but only make his situation worse. 
He starts to miss his ex-girlfriend. At least he could have enough to eat during those days, instead, he needs to pay money for prostitute after they broke up.
He was so sick of eating same “food” everyday for three years. But for now, he totally regrets breaking up with her. 

He wants to eat so badly, all females in front of her looks just so yummy, Patty, Jamie, Kathy, Ning, anyone….

WeiChen’s right hand slips into his pants unconsciously. He grabs his penis, rubs it deeply quicker and quicker. All of a sudden, Ning comes to his desk with a dish of cake.
“Hi WeiChen, why are you just sitting here? I bring you some cakes. Eat, and Come join us!”
“O…OK…Thank you so much” He smiles at Ning and reaches his hand out to catch the dish, with semen all over the palm.

7.4.17

【超能譯】外文 #1

<Rain>

The rain like possessed
it came it gonesuddenly
Wet the rider, wet the man walking on road, wet clothes on the balcony. Kitten said :「I like sunny days more than Raining days」

VOL.6 徵稿【超.能 .譯】




















學會攝影後,卻越來越不會拍照。
學會拿筆後,卻逐漸離本質遠去。


寫聽風的歌時,村上春樹也曾經遇到類似的困擾,於是他選擇用英文來書寫,再翻譯回日文,結果令他很滿意。克里斯多夫·雅歌塔,也曾在避居瑞士時,用不熟悉的法文創作出《惡童日記》。

- 


這並非外語測驗,而是一個古老的傳說。
相傳當人使用母語書寫久了,會使得表達能力越來越表面浮誇。
這時候只要使用另一種語言寫作,便能寫出最貼近內心的初實感受。
- 

本期散落,我們要玩一個A寫B翻的小遊戲,我們稱它為「超能譯」規則如下:
1.使用非母語之語言書寫一則篇章交給編輯部,我們會將之發佈於部落格
2.在散落部落格上認領別人的一篇文章
3.將認領之文章依自己的理解翻譯成中文,交回編輯部
 
來稿請寄:morceaux.zine@gmail.com